Carte du printemps
Les Entrées - Starters
Saladine de mesclun et son croustillant de parmesan, tomates et oranges |
12.- |
Ceviche de cabillaud aux saveurs du Pérou (portion plat: 48.-) |
24.- |
Velouté d’asperges au lait de coco et épices satay |
16.- |
Mikado d’asperges vertes rôties, jus de veau vinaigré |
18- |
Les plats - Main dishes
Fish and vegetables chips, condiment citron de Menton confit |
45.- |
Calamar snacké à la plancha, graines sésame, riz thaï, petit ragoût épicé |
42.- |
Filets de perche meunière frais du lac Léman de notre pêcheur Terence Valette (selon arrivage), pommes frites et sauce tartare maison |
48.- |
Ballotine de poulet fermier aux morilles, écrasée de pommes de terre douce |
45.- |
Tagliata de filet de bœuf grillé, pommes de terre crispy, sauce échalote/poivre, poireaux braisés |
49.- |
Travers de porc (cuit 12h) « lacquépices » et riz parfumé |
42.- |
Tartare de filet de boeuf taillé au couteau |
38.- |
Risotto aux asperges vertes (plat végan/végétarien) |
28.- |
Tofu de champignons et petits légumes printaniers |
28.- |
Fondue moitié-moitié (uniquement servi à l’Epicerie Café) |
26.- |
|
Les Desserts - Desserts
Fraise à la fraise, sablé breton, ganache à la fève tonka |
14.- |
Mousse au chocolat noir amer |
14.- |
Notre fameux cheesecake |
14.- |
Trilogie de glaces ou sorbets artisanaux |
12.- |
Café/thé gourmand |
15.- |
Provenance de nos poissons, viandes : France, Suisse et NZ.
Origin of meat, poultry, fish: France, Switzerland and NZ
Tous les prix incluent la TVA (8.1%)
TVA of 8,1% included in all prices.
En cas d’allergie ou d’intolérance, veuillez vous adresser au personnel dès votre arrivée.
In case of allergy or food intolerances please contact our waiter as soon as you arrive.
(Avril 2024 | April 2024)